دعم لوجيستي造句
造句与例句
手机版
- 4-1 توفير دعم لوجيستي وإداري وأمني إلى البعثة بفعالية وكفاءة
1 向特派团提供实际有效的后勤、行政和安全支助 - 3-1 تقديم دعم لوجيستي وإداري وأمني للبعثة على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية
1 向特派团提供有成效、有效率的后勤、行政和安全支助 - ودعوا الدول الأعضاء إلى تقديم دعم لوجيستي ومالي ملائم لقوة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
他们呼吁会员国为西非经共体部队提供充分的资金和后勤支助。 - وأضاف قائلا إن نقل شحنات كبيرة من الأسلحة والمعدات المتطورة لتقديم دعم لوجيستي للجماعات الإرهابية يشكل خطرا يهدد الأمن البحري.
运输大批先进武器和装备向恐怖主义团体提供后勤支持的行为威胁到海事安全。 - قُدم دعم لوجيستي لأغراض جمع المعلومات عن استغلال الأراضي، وإدماج المسائل الجنسانية في تحليل البيانات المتعلقة باستغلال الأراضي وحيازتها
为收集土地使用的信息提供后勤支援,将两性平等问题纳入对土地使用和土地保有权的数据分析 - وسيقوم مكتب الأمم المتحدة المتكافل في سيراليون، الذي سيضم وحدة اتصال عسكرية، بتوفير المساعدة أيضا، بما في ذلك تقديم دعم لوجيستي محدود للوحدة.
下设一个军事联络小组的联合国驻塞拉利昂综合办事处,也将为其提供各种援助,包括有限的后勤支助。 - وأود أيضا أن أعرب، باسم أعضاء الفريق، عن امتناني للموظفين العاملين في مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا لما اضطلعوا به من بحث ممتاز وما قدموه من دعم لوجيستي وإداري.
我谨代表小组感谢非洲问题特别顾问办公室的工作人员,他们提供了卓越的研究、后勤和行政支助。 - وتشمل الميزانية المقترحة حزمة دعم لوجيستي لوجود متعاظم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال قوامه 731 17 جندياً وفرداً من أفراد وحدات الشرطة المشكَّلة في قطاعات أربعة بالصومال.
拟议预算包括扩大非索特派团存在的一揽子后勤支助,在索马里四个区部署17 731人的部队和建制警察部队。 - وقال إن وفده يحث المجتمع الدولي على دعم اﻻلتزام السياسي للبلدان اﻻفريقية عن طريق تقديم دعم لوجيستي ومالي وتقني إلى الجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة اﻻفريقية لمنع وقوع الصراعات وإدارتها وحلها.
埃塞俄比亚敦促国际社会支持非洲国家为防止、对付和解决非统组织国家的冲突提供后勤、财政和技术支持的政治保证。 - 10- وتعرب اللجنة الفرعية لمنع التعذيب عن عميق شكرها لما قدمه لها مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في باراغواي من دعم لوجيستي كان أساسياً لضمان فعالية تنفيذ الزيارة.
小组委员会对联合国开发计划署(开发署)驻巴拉圭办事处提供的后勤支助深表谢意,这对圆满完成查访工作发挥了重要作用。 - وتعرب المقررة الخاصة عن امتنانها لما تلقته من دعم لوجيستي وغير ذلك من أنواع الدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف في نيبال.
特别报告员还感谢驻尼泊尔联合国开发计划署(开发署)和联合国儿童基金会(儿童基金会)为此次访察提供的后勤、行政和其它方面的支助。 - 4- وتود المقررة الخاصة أن تعرب عن شكرها لموظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالمغرب على ما أتاحوه لها من دعم لوجيستي وعملي، وعن تقديرها الخاص لموظفي اليونيسيف على مساعدتهم.
特别报告员感谢联合国开发计划署驻摩洛哥办事处人员给予她的后勤和实际支助,对联合国儿童基金会人员提供的援助也表示特别赞赏。 - 31- إن تمويل عملية برنامج العمل دون الإقليمي في أفريقيا الجنوبية تم أساساً حتى الآن عن طريق مساهمة من الدول الأعضاء في المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي في شكل دعم بالموظفين أو دعم لوجيستي للتنظيم الموضوعي والمادي للمشاورات دون الإقليمية.
南部非洲分区域行动方案进程的资金大部分是各成员国以下列形式提供的:为各个分区域会议的实质性和实际的举办提供人力和后勤支持。 - ونظم حلقة العمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالاشتراك مع جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية، مع دعم لوجيستي من وزارة الداخلية في البحرين، وحضرها مشاركون من ثماني دول (الأردن والبحرين والسودان والصومال وعُمان ولبنان والمملكة العربية السعودية واليمن).
讲习班由毒品和犯罪问题办事处与奈夫阿拉伯治安学院合作组办,巴林内政部提供物流支持,八个国家(巴林、约旦、黎巴嫩、阿曼、沙特阿拉伯、索马里、苏丹和也门)参加了此次讲习班。 - 4- ويعرب الخبير المستقل أيضاً عن امتنانه لموظفي الوكالات الدولية الذين التقاهم. ويوجه شكره الخاص إلى الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإلى موظفي وحدة تنسيق الأمم المتحدة لما قدموه للبعثة من دعم لوجيستي والتزام، كما يتقدم بالشكر إلى الممثل الخاص للأمين العام في الصومال، السيد ديفيد ستيفن، لما قدمه من إرشادات.
独立专家还感谢他所会晤的各国际机构的工作人员,尤其应感谢开发署的驻地代表和联合国协调股工作人员为这次走访提供的后勤支助和承诺,并感谢秘书长索马里事务特别代表戴卫·史迪芬先生提出深邃见解。 - ويؤكد الفريق أيضا التناقض المحتمل القائم بين الولاية الموكولة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بالقيام على سبيل الأولوية بحماية المدنيين، وبين ولايتها المتعلقة بتقديم دعم لوجيستي للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، في حين تواصل الأخيرة ارتكاب إساءات ضد السكان المدنيين، والقيام بعمليات عسكرية في عدم اكتراث بحماية المدنيين والقانون الإنساني الدولي.
专家组还强调,联刚特派团优先保护平民的任务规定和向刚果(金)武装力量提供后勤支持的任务规定之间可能存在抵触,因为后者继续对平民实施暴行,并且在开展军事行动时无视对平民的保护和国际人道主义法。
如何用دعم لوجيستي造句,用دعم لوجيستي造句,用دعم لوجيستي造句和دعم لوجيستي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
